The level of the oil field in terms of production ( barrels per day) that the two countries will be able to produce is still a matter of speculation. 但按照两个国家产油的能力(日产桶数),其生产量有待猜测。
The remarks came at an oil summit in Jeddah, where Saudi Arabia said it is already increasing production by200,000 barrels per day, but would consider an even higher output. 他是在沙特城市吉达召开的石油问题高峰会议上说这番话的。沙特阿拉伯在会议上说,沙特已经把原油日产量增加20万桶,而且会考虑进一步增产。
Oil exports have declined from more than 2m barrels per day at the beginning of 2012 to an average of 1.1m b/ d in the first nine months of this year, according to the International Energy Agency. 国际能源署(IEA)数据显示,伊朗今年前9个月的石油日均出口量为110万桶,而在2012年初时这个数字高达200多万桶。
Brent crude has averaged around$ 110 per barrel since the Libyan disruption took 1m barrels per day off markets. 自利比亚战乱令市场削减了100万桶原油产能之后,布伦特基准原油的价格平均为每桶110美元左右。
According to the EIA, China is expected burn through 3 million more barrels per day in 2020 compared to 2012, accounting for about one-quarter of global demand growth over that timeframe. 美国能源情报署预计,2020年中国的日均原油消费量将比2012年高出300万桶,约占这段时间内全球新增需求的四分之一。
Iranian officials used the meeting of oil producing nations in Vienna yesterday to set aside their differences with Saudi Arabia over crude policy, agreeing to a common production ceiling of 30m barrels per day for the first half of next year. 伊朗官员昨日在维也纳举行的产油国大会上搁置该国与沙特阿拉伯在原油政策上的分歧,同意明年上半年共同实行日产量3千万桶的产量上限。
It produced about 10000 barrels of oil per day in December last year and plans to raise this to 80000 barrels per day by the end of 2011. 去年12月,其日产石油约1万桶,并计划在2011年底前将日产量提升至8万桶。
Output in the first three months fell 1 per cent to 9.76m barrels per day. 俄罗斯在今年前3个月的石油产量下降了1%,为日均976万桶。
Pan American is Argentina's second-biggest oil producer with production of almost 230,000 barrels per day in 2008. PanAmerican是阿根廷的第二大石油生产商,2008年日产石油近23万桶。
To OPEC, though, which slashed its output quota by2.2 million barrels per day Wednesday, it's a mountain to climb. 但对周三刚刚宣布将日产量削减220万桶的石油输出国组织(OPEC,简称:欧佩克)而言,这是一座必须要攀登的大山。
Forecast production is220000 barrels per day. 预计日生产能力达到22万桶。
The Venezuelan leader said exports to China would more than treble to 1m barrels per day by 2012. 这位委内瑞拉领导人表示,到2012年,对华石油出口将增长2倍以上,达到每天100万桶。
Opec has delivered an optimistic assessment of the state of the world economy, finding that oil demand has grown by 1m barrels per day in 2010, more than double the forecast level. 欧佩克(Opec)对世界经济状态作出了乐观的评估,发现2010年石油需求水平增长100万桶/日,是预测增量的逾两倍。
The refinery will produce 10 million tons of oil per year, or 200,000 barrels per day. 该炼油厂每年将生产1000万吨石油,或20万桶每天。
She forecasts that China will have more than 700,000 barrels per day of new refining capacity, building significantly on throughput levels of around 9.1m barrels per day in the last quarter of 2011. 她预测,中国的新增炼油能力将达到每日70万桶以上,而去年第四季度的日炼油能力已达910万桶左右。
Exports to Canada totalled 99,000 barrels per day in September, the latest official data show. 最新官方数据显示,今年9月,美国向加拿大原油日出口量达到9.9万桶。
Oil demand is expected to moderate over the second half of this year, with monthly year on year growth slowing to 400,000 barrels per day for the remainder of the year, according to the International Energy Agency. 国际能源机构(IEA)预计,今年下半年中国原油需求将趋于缓和,在今年剩余时间里,月度需求同比增长将放缓,至40万桶/日。